Solving Definition and Relation Problems in English Navigation Terminology
ثبت نشده
چکیده
Because of the increasing multidisciplinarity and multilinguality, communication problems in different technical fields grow more and more. Therefore, each technical field has its own specific language, terminology which is characterized by the different definition of terms. In addition to definition problems, there are also relation problems between terms. Among these problems of relation, there are the synonymy, antonymy, hypernymy/hyponymy, ambiguity, risk of confusion and translation problems etc. Thus, the terminology management system iglos of the Institute for Traffic Safety and Automation Engineering of the Technische Universität Braunschweig has the target to solve these problems by a methodological standardisation of term definitions with the aid of the iglos sign model and iglos relation types. The focus of this paper should be on solving definition and relation problems between terms in English navigation terminology. Keywords—Iglos, iglos sign model, methodological resolutions, navigation terminology, common language, technical language, positioning, definition problems, relation problems.
منابع مشابه
Measuring the Total Knowledge of English Sports Terminology by the Physical Education Students at Saudi Universities
Background. Given the importance of English a global language and one of the four official languages used in FIFA, it is essential to acquaint students who are specialised in Physical Education with English sport terminology. Objectives. This study aims to determine the knowledge level of physical education students in Saudi universities’ faculties and departments in relation to English sports...
متن کاملSeveral new results based on the study of distance measures of intuitionistic fuzzy sets
It is doubtless that intuitionistic fuzzy set (IFS) theory plays an increasingly important role in solving the problems under uncertain situation. As one of the most critical members in the theory, distance measure is widely used in many aspects. Nevertheless, it is a pity that part of the existing distance measures has some drawbacks in practical significance and accuracy. To make up for their...
متن کاملEquivalence in Technical Texts: The Case of Accounting Terms in English-Persian Dictionaries
Translating accounting documents, in general, and accounting terminology, in particular, is not a simple task, especially when the new terms keep created in pace with accounting developments. This study was carried out to find the most common and preferable ways to translate accounting terms from English into Persian. Also, an attempt was made to identify the frequently used patterns of word-fo...
متن کاملPolitical Terms by APLL: Issues of Terminology Implantation and Acceptability
The present study investigates the implantation of political science terminology approved by the Academy of Persian Language and Literature (APLL) in the Hamshahri corpus made up of news text from Hamshahri newspaper and their acceptability among MA students of English translation studies (ETS), English literature (EL), and Political science (PS). To conduct this research the frequencies of the...
متن کاملThe relation of attachment styles and problem solving skills to resiliency in treatment-seeking substance dependents
A new direction in the prevention of drug use is the identification of protective factors. One of the protective factors is the resilience that refers to the process of returning to normal functioning after a stressful event. The present study investigates the relation of attachment styles and problem solving skills to resiliency in treatment-seeking substance dependents referring to the treatm...
متن کامل